
El presidente George W. Bush saluda a agentes
de la Patrulla Fronteriza, Aduanas y Protección
de la Frontera de los Estados Unidos luego de
su discurso pronunciado el 28 de noviembre en
la ciudad de Tucson, Arizona. Su estrategia
incluye: reforzar la frontera entre México y
EE.UU., impedir el ingreso ilegal, aplicar de
manera más enérgica las leyes de inmigración
y crear un programa de trabajadores temporales.
|
|
El presidente Bush
urgió al Congreso que apruebe una amplia legislación
de reforma de la inmigración para asegurar las fronteras
de Estados Unidos e impedir el ingreso de inmigrantes ilegales
y pidió un programa de trabajadores temporales que
permitiría a algunos inmigrantes trabajar abiertamente
en Estados Unidos por un período de tiempo fijo.
En un discurso que pronunció el 28
de noviembre en la ciudad de Tucson, Arizona, Bush afirmó
que Estados Unidos "siempre ha sido una nación
con compasión que aprecia al recién llegado
y se enorgullece mucho de nuestra herencia de inmigrantes",
pero dijo que los inmigrantes ilegales violan la ley de
Estados Unidos.
"El pueblo de Estados Unidos no debiera
tener que elegir entre una sociedad acogedora y una sociedad
cumplidora de las leyes. Podemos ser ambas cosas al mismo
tiempo", agregó.
El presidente urgió que se establezca
un nuevo programa de trabajadores temporales, que permita
que algunos inmigrantes se inscriban para trabajar legalmente
por un período de tiempo fijo antes de regresar a
su país. Tal medida, dijo, reduciría la presión
en la frontera y "sacaría de las sombras a los
trabajadores".
Sin embargo, agregó, que el programa
"no crearía una senda automática a la
ciudadanía" y no debería proveer amnistía
a quienes han ingresado ilegalmente a Estados Unidos.
"Ese programa ayudaría a cumplir
con las exigencias de una economía creciente y permitiría
a los trabajadores honestos mantener a sus familias a la
vez que respetan la ley", dijo.
De acuerdo con versiones de prensa, hay
aproximadamente 11 millones de inmigrantes ilegales que
actualmente viven y trabajan en Estados Unidos.
La inmigración ilegal representa
"un desafío grave", aseveró Bush,
porque pone presión sobre las escuelas y hospitales
y afecta los recursos de aplicación de la ley y los
servicios de emergencia. El presidente dijo también
que algunos contrabandistas y pandillas que han traído
inmigrantes por la frontera "también "llevan
traen crimen a nuestros vecindarios y el peligro a nuestras
carreteras".
El presidente describió un plan de
tres partes para reformar las prácticas de inmigración
y de fronteras de Estados Unidos. Bush pidió la pronta
ampliación de los esfuerzos para repatriar a sus
países de origen a los inmigrantes ilegales, inclusive
la aceleración del proceso legal y el aumento de
la capacidad de las instalaciones de detención.
Solicitó también al Congreso
que "corrija las provisiones débiles e innecesarias
de nuestras leyes de inmigración", como aquéllas
que requieren que algunos inmigrantes ilegales sean puestos
en libertad si sus países de origen no los aceptan
de vuelta dentro de cierto período de tiempo, y otras
que permiten litigios interminables que han sobrecargado
demasiado a las cortes federales, indicó Bush.
El presidente pidió también
aumentar el personal y los recursos tecnológicos
a lo largo de la frontera de Estados Unidos "para impedir,
en primer lugar, que la gente cruce la frontera ilegalmente".
Bush afirmó que para fines de 2006
habrá aumentado a 12.500 la cantidad de personal
de las patrullas fronterizas, un aumento de más del
30 por ciento desde el momento en que asumió su cargo.
Pidió además una mejor aplicación
de la ley en los centros de trabajo, al indicar que "las
empresas estadounidenses tienen la obligación de
cumplir la ley y nuestro gobierno tiene la responsabilidad
de ayudarlos a que lo hagan".
A continuación el texto del discurso
del presidente como fue publicado por la Casa Blanca:
LA CASA BLANCA
Para su publicación inmediata
Oficina del Secretario de Prensa
28 de noviembre de 2005
Declaraciones del Presidente sobre la Seguridad
Fronteriza y Reformas de Inmigración
Davis-Monthan Air Force Base
Tucson, Arizona
2:40 P.M. MST
EL PRESIDENTE: Gracias a todos. Sírvanse
tomar asiento. Gracias por la cálida bienvenida.
Es un gran placer regresar a Arizona, y es maravilloso estar
aquí en Tucson. La última vez que estuve aquí
creo que probablemente había un diferencial de temperatura
de 50 grados. (Risas.) Es un honor estar aquí con
los hombres y mujeres de Davis-Monthan Air Force Base, (aplausos),
como también, estar aquí con los hombres y
mujeres de la Agencia de Aduanas y Protección de
la Frontera, y también la Agencia de Inmigración
y de Control de Aduanas. (Aplausos.)
Proteger nuestra frontera es esencial para
proteger el territorio nacional. Y quiero darles las gracias
a todos aquéllos que están trabajando las
24 horas del día para defender nuestra frontera,
para aplicar nuestras leyes y para sustentar los valores
de Estados Unidos de Norteamérica. Estados Unidos
está agradecido con aquéllos que están
en el frente haciendo que se respete la frontera. (Aplausos.)
Le agradezco al gobernador por acompañarnos
hoy. Gobernador, gracias por estar aquí. Es un honor
para mí que esté aquí. Le agradezco
al senador John McCain por acompañarnos hoy. Senador.
(Aplausos.) También el senador Jon Kyl. (Aplausos.)
Les doy las gracias a los tres miembros de la delegación
de Arizona al Congreso, los congresistas Shadegg, Flake
y Franks, por estar también con nosotros. (Aplausos.)
Dos miembros de mi gabinete están aqu con nosotros,
el fiscal general de los Estados Unidos, Al Gonzáles.
(aplausos). y el secretario del Departamento de Seguridad
Nacional, Mike Chertoff. (Aplausos.)
Quiero darle las gracias al fiscal federal
de los Estados Unidos del distrito de Arizona, Paul Charlton,
por acompañarnos hoy. Le agradezco a David Aguilar,
que es el jefe de la Patrulla Fronteriza, Aduanas y Protección
de la Frontera de los Estados Unidos en el Departamento
de Seguridad Nacional; Mike Nicely, que es el agente de
patrulla en jefe del sector de Tucson; Ron Colburn, agente
de patrulla en jefe del sector de Yuma; Martin Vaughan,
director de operaciones aéreas. Pero más que
nada, quiero darles las gracias a las personas en uniforme
por realizar una labor tan buena. Gracias a todos. (Aplausos.)
Finalmente, deseo darle las gracias al general Schmidt por
darme la bienvenida hoy. Es el comandante de la 12th Air
Force, U.S. Southern Command, ubicada aquí mismo
en esta base. (Aplausos.)
Tengo un deber solemne, como también
lo tienen los miembros del Congreso de Estados Unidos, de
proteger a nuestra nación, nuestra Constitución
y nuestras leyes. Nuestros oficiales de seguridad fronteriza
e inmigración se dedican a esas mismas misiones todos
los días.
Estados Unidos siempre ha sido una nación
compasiva que valora a los recién venidos y se enorgullece
de nuestro patrimonio inmigrante; sin embargo, también
somos una nación fundamentada en el imperio de la
ley, y aquéllos que ingresan al país ilegalmente
violan la ley. El pueblo estadounidense no debería
tener que escoger entre una sociedad acogedora y una sociedad
legal. Podemos tener ambas a la vez. Y para cumplir con
la promesa de Estados Unidos, aplicaremos las leyes de nuestro
país. (Aplausos.)
Como antiguo gobernador, sé que aplicar
la ley y hacer respetar la frontera es particularmente importante
para las comunidades a lo largo de la frontera. La Inmigración
ilegal ejerce presión en nuestras escuelas y hospitales.
lo comprendo. Comprendo que ejerce demasiada presión
sobre los recursos necesarios para los servicios de aplicación
de la ley y emergencia. Y los crueles luchadores de personas.
contrabandistas de personas y pandillas que traen a inmigrantes
ilegales a través de la frontera también traen
la delincuencia a nuestros vecindarios y peligro a las carreteras.
La inmigración ilegal es un desafío serio.
Y nuestra responsabilidad está clara: Vamos a proteger
la frontera. (Aplausos.)
Desde que asumí el mando hemos aumentado
en 60 por ciento los fondos para la seguridad de la frontera.
Nuestros agentes de la frontera han utilizado esos fondos
para capturar y enviar a sus países a más
de 4.5 millones de personas que ingresan al país
ilegalmente, incluidos aproximadamente 350,000 con antecedentes
penales. Nuestros agentes de Aduanas y Protección
de la Frontera pueden estar orgullosos de la labor que están
haciendo. Están tomando el control de esta frontera.
Y tenemos más trabajo que hacer, y de eso deseo hablarles
hoy. Vamos a aprovechar los logros que hemos alcanzado.
Tenemos una estrategia integral para reformar
nuestro sistema de inmigración. Vamos a proteger
la frontera al capturar a aquéllos que ingresen ilegalmente,
y reforzar la frontera para evitar los cruces ilegales.
Vamos a hacer más firme la aplicación de nuestras
leyes de inmigración dentro de nuestro país.
Y con el Congreso, vamos a crear un programa de trabajadores
temporales, lo que disminuirá la presión en
la frontera, sacará a los trabajadores de las sombras
y rechazará la amnistía. (Aplausos.)
Nuestra estrategia para una reforma integral
de la inmigración comienza con resguardar la frontera.
Ahora, permítanme hablar acerca de un plan de tres
partes. La primera parte del plan es mandar de regreso prontamente
a cada persona que capturemos en la frontera ingresando
ilegalmente, sin excepción alguna. Más de
85 por ciento de los inmigrantes ilegales que capturamos
son de México, y la mayoría de ellos son escoltados
de regreso a la frontera a más tardar en 24 horas.
Para evitar que vuelvan a tratar de cruzar,
hemos iniciado un programa interesante, una estrategia innovadora
llamada repatriación interior. Con este programa,
muchos mexicanos capturados en la frontera ilegalmente son
mandados por avión de vuelta a México y luego
enviados por autobús a sus ciudades en el interior
del país. Al mandar de regreso a casa lejos de la
frontera a estos inmigrantes ilegales, dificultamos que
traten de cruzar nuevamente. La repatriación interior
está resultando ser muy prometedora para romper el
ciclo de la inmigración ilegal.
En un programa piloto concentrado en el
en el desierto de Arizona occidental, casi 35,000 inmigrantes
ilegales fueron devueltos a México por medio de la
repatriación interior. El año pasado solamente
se detectó a aproximadamente 8 por ciento de ellos
tratando de cruzar la frontera nuevamente, una tasa mucho
más baja de la que encontramos entre los inmigrantes
ilegales que son escoltados directamente a través
de la frontera.
Vamos a ampliar la repatriación interior.
Queremos dejar en claro que cuando las personas violen las
leyes de inmigración, serán enviadas a casa
y deberán permanecer en casa. (Aplausos.)
Enfrentamos un conjunto de desafíos
con las personas no mexicanas que. que capturamos cruzando
la frontera ilegalmente. Cuando los inmigrantes ilegales
no mexicanos son capturados, inicialmente son detenidos.
El problema es que nuestras instalaciones de detención
no tienen suficientes camas. Y, entonces, aproximadamente
cuatro de cada cinco inmigrantes ilegales no mexicanos que
capturamos son puestos en libertad en la sociedad y citados
a comparecer ante las cortes. Cuando llega la fecha, aproximadamente
75 por ciento de aquéllos liberados no se presentan
en la corte. Como resultando, el año pasado, solamente
30,000 de los 160,000 no mexicanos capturados al otro lado
de nuestra frontera del sudeste fueron enviados a casa.
Esta práctica de capturar y liberar
ha sido la política del gobierno durante varias décadas.
Es una política insensata y vamos a ponerle fin.
(Aplausos.) Para dejar de capturar y liberar, necesitamos
aumentar el cupo de nuestras instalaciones de detención.
El mes pasado en la Casa Blanca promulgué una ley
patrocinada por los miembros de la delegación de
Arizona que aumentará el número de camas en
nuestras instalaciones de detención. También
estamos trabajando para procesar a los inmigrantes ilegales
en el sistema más rápido, para que podamos
mandarlos a casa más rápido y crear espacio
para otros.
Una de las herramientas más eficaces
que tenemos en este esfuerzo es un proceso llamado deportación
expedita. Con la deportación expedita, los no mexicanos
son detenidos y mandados a procedimientos simplificados.
Nos permite deportarlos en un promedio de 32 días,
casi tres veces más rápido de lo normal. En
otras palabras, estamos reduciendo la burocracia. El año
pasado utilizamos la deportación expedita para deportar
a más de 20,000 no mexicanos capturados ingresando
a este país ilegalmente entre Tucson y Laredo. Este
programa es tan exitoso que el secretario lo ha ampliado
a lo largo de la frontera. Esta es una idea simple. Dice,
cuando un inmigrante ilegal sabe que será capturado
y enviado a casa, es menos probable que venga al país.
Ese es el mensaje que estamos tratando de enviar con la
deportación expedita.
También estamos dando otros pasos
que tienen sentido para acelerar el proceso de deportación.
Estamos presionando a los gobiernos extranjeros para que
acepten a sus ciudadanos de vuelta pronto. Estamos simplificando
el papeleo y aumentando el número de vuelos que llevan
a inmigrantes ilegales a casa. Recientemente sometimos a
prueba la eficacia de esta medida con los inmigrantes ilegales
brasileros capturados a lo largo del valle del Río
Grande de la frontera de Texas. El programa se llamó
Operation Texas Hold 'Em. (Risas.) Produjo resultados impresionantes.
Gracias a nuestros actos, la inmigración ilegal de
brasileros se redujo en 90 por ciento en el valle del Río
Grande, y en 60. 50 por ciento a lo largo de toda la frontera.
Con estas medidas, estamos aplicando la
justicia más eficazmente, y estamos pasando de la
política de capturar y liberar a la política
de capturar y devolver.
La segunda parte de nuestro plan es reforzar
la frontera. reforzar la aplicación de la ley en
la frontera es corregir las disposiciones débiles
e innecesarias en nuestras leyes de inmigración.
Conforme a las leyes actuales, se requiere que el gobierno
federal libere a las personas capturadas cruzando nuestra
frontera ilegalmente si sus países de origen no los
aceptan en un periodo determinado de tiempo. La ley no funciona
cuando se trata de velar porque se respete la frontera y
debe ser cambiada. Aquéllos que nos vemos forzados
a liberar han incluido asesinos, violadores, abusadores
de niños y otros delincuentes violentos. Esto menoscaba
nuestra seguridad en la frontera. Menoscaba la labor que
estas buenas personas están haciendo. Y el Congreso
de los Estados Unidos debe aprobar una ley para acabar con
estas reglas insensatas. (Aplausos.)
Necesitamos abordar el ciclo de litigación
interminable que congestiona nuestras cortes de inmigración
y retrasa la justicia para los inmigrantes. Algunas cortes
federales ahora están agobiadas con más de
seis veces el número de apelaciones de inmigración
de las que tenían apenas hace unos años. Un
panel del noveno distrito de la Corte de Apelación
en San Francisco declaró que los inmigrantes ilegales
tienen el derecho a volver a entablar demandas en una corte
de inmigración todas las veces que deseen. Esta decisión
obviamente alentaría a los inmigrantes ilegales que
han sido deportados a volver a entrar a escondidas al país
y volver a argumentar sus casos. El Congreso debe poner
fin a este ciclo de litigación innecesaria y producir
las reformas requeridas para ayudarnos a proteger esta frontera.
(Aplausos.)
El tercer aspecto de nuestro plan para reforzar
la aplicación de la ley en la frontera es evitar
que la gente cruce la frontera ilegalmente para comenzar.
Y estamos aumentando el personal. Estamos aumentando la
tecnología e infraestructura en toda esta frontera.
Estamos integrando estos recursos en maneras que nunca antes
lo hemos hecho.
Desde el 2001, hemos contratados a 1,900
agentes nuevos de la Patrulla Fronteriza. Acabo de promulgar
una ley el mes pasado que nos permitirá añadir
mil agentes adicionales de la Patrulla Fronteriza. Cuando
completemos estas contrataciones, habremos aumentado las
filas de la Patrulla Fronteriza en aproximadamente 3,000
agentes de 9,500 el año que asumí el cargo
a 12,500 el próximo año. Éste es un
aumento de más de 30 por ciento, y la mayoría
de los agentes serán asignados aquí mismo
al estado de Arizona. (Aplausos.)
Y para ayudar a los agentes, hemos desplegado
tecnología. Oigan, la tecnología puede ayudar
a un agente individual a tener más alcance y ser
más eficaz. Cuando los agentes pueden aprovechar
los equipos de vanguardia como los aviones teledirigidos
de vigilancia, y las cámaras infrarrojas, pueden
realizar una mejor labor a nuestro favor.
En Tucson, los agentes en el terreno están
dirigiendo tecnología aérea no tripulada en
el cielo, y están actuando rápidamente en
las actividades ilegales de inmigración que vean
desde los aviones teledirigidos. En los meses desde que
se iniciaron estos vuelos no tripulados, los agentes han
interceptado muchas drogas en la frontera que de otra manera.
y personas. que de otra manera podrían haber logrado
entrar.
La ley que promulgué el mes pasado
asigna $139 millones para mejorar más la tecnología
y usar una estrategia más unificada, sistemática
en la aplicación de la ley en la frontera. Nuevamente,
quiero darles las gracias a los miembros del Congreso. (Aplausos.)
En algunos lugares, la manera más
eficaz de proteger la frontera es construir barreras físicas
contra el ingreso. La ley que promulgué el mes pasado
incluye $70 millones para instalar y mejorar la infraestructura
de protección a lo largo de la frontera. En las zonas
rurales, estamos financiando la construcción de nuevos
caminos de patrullaje para dar a nuestros agentes más
acceso a la frontera, y nuevas barreras contra vehículos
para evitar que los inmigrantes ilegales conduzcan a través
de la frontera.
En zonas urbanas, estamos alargando las
cercas para eliminar el acceso a los corredores de contrabando
humano. El secretario Chertoff recientemente utilizó
el poder que le otorgó el Congreso para ordenar la
conclusión de una barrera de 14 millas cerca de San
Diego que había sido detenida debido a demandas.
Al superar la litigación interminable para terminar
este proyecto vital ayudamos a nuestros agentes de la frontera
a realizar su labor y hacemos que las personas que viven
cerca de la frontera estén más seguras.
Nuestras medidas para integrar el personal,
la tecnología e infraestructura están obteniendo
resultados. Y uno de los mejores ejemplos del éxito
es el Arizona Border Control Initiative, que el gobierno
inició en el 2004. En el primer año de este
programa. ahora, escuchen esto, escuchen cuán arduamente
está trabajando la gente aquí. los agentes
en Arizona capturaron a casi 500,000 inmigrantes ilegales,
un aumento de 42 por ciento en comparación con el
año anterior. Hemos confiscado medio millón
de libras de marihuana, encausado a más de 400 personas
que se sospecha que realizaban contrabando humano e incautado
más de $7 millones en efectivo. Hay buenas personas
que trabajan arduamente aquí para cumplir con su
labor, y lo agradezco muchísimo. (Aplausos.)
Al dedicarnos a proteger la frontera, la
reforma integral de la inmigración también
requiere que mejoremos la aplicación de nuestras
leyes en el interior del país. Capturar y deportar
a los inmigrantes ilegales a lo largo de la frontera es
apenas un aspecto de la responsabilidad. Las leyes de inmigración
de los Estados Unidos se aplican a lo largo de todo Estados
Unidos, y velaremos por el cumplimiento de esas leyes en
todo nuestro país. La aplicación mejor en
el interior comienza con la aplicación mejor en los
centros de trabajo. Las empresas estadounidenses tienen
una obligación de acatar la ley, y nuestro gobierno
tiene la responsabilidad de ayudarlas a hacerlo. (Aplausos.)
Aplicar nuestras leyes de inmigración
en el interior del país requiere que se comprometan
recursos sostenidamente. Desde que asumí el mando,
hemos aumentado los fondos para la aplicación de
las leyes de inmigración en 44 por ciento. Hemos
aumentado el número de investigadores de inmigración
y aduanas en 14 por ciento desde el 2001. Y aquellas buenas
personas que también están trabajando arduamente.
El año pasado, los. este año, los agentes
federales concluyeron lo que denominaron Operation Rollback.
Es el mayor caso de aplicación en un centro de trabajo
de la historia de los Estados Unidos. Esta operación
resultó en el arresto de cientos de inmigrantes ilegales,
condenas penales contra una docena de empleadores y un pago
que ascendía a muchos millones de dólares
por parte de una de las mayores empresas de los Estados
Unidos.
Nuestros capacitados oficiales de seguridad
inmigratoria también están enfrentando a algunas
de las personas más peligrosas de nuestra sociedad:
contrabandistas, terroristas, miembros de pandillas y traficantes
de seres humanos. En Arizona, hemos encausado a más
de 2,300 contrabandistas que traían drogas, armas
e inmigrantes ilegales a través de la frontera. Como
parte de la Operation Community Shield, agentes federales
han arrestado a casi 1,400 pandilleros que estaban aquí
ilegalmente, incluidos cientos de miembros de violentas
pandillas latinas como MS-13.
Desde que se creó el Departamento
de Seguridad Nacional, los agentes han capturado a casi
27,000 inmigrantes ilegales fugitivos. Gracias a la determinación
de nuestro personal, la sociedad está más
segura. Pero tenemos más trabajo por hacer. La ley
que promulgué el mes pasado aumentó en más
del doble los recursos dedicados a la aplicación
interior. Comprendemos que la seguridad fronteriza y la
aplicación interior están entrelazadas. (Aplausos.)
Aumentaré el número de agentes de la ley de
inmigración e investigadores de delitos.
Estamos haciéndole frente también
al problema del fraude con documentos. Cuando los trabajadores
ilegales tratan de hacer pasar documentos falsificados sofisticados
por documentos de empleo, incluso las empresas más
minuciosas encuentran que es difícil determinar cuál
es verdadero y cual es falso. Los dueños de negocios
no deberían tener que actuar como detectives para
verificar la situación legal de sus trabajadores.
Por lo tanto, mi gobierno ha ampliado un programa llamado
Basic Pilot. Este programa otorga a las empresas acceso
a un sistema automatizado que investiga en los registros
federales rápidamente la elegibilidad para el empleo
de una persona recién contratada. Basic Pilot estaba
disponible en sólo seis estados hace cinco años;
ahora este programa está disponible en todo el país.
Continuaremos trabajando para detener el fraude con documentos,
para hacer que sea más fácil que las empresas
de los Estados Unidos cumplan con nuestras leyes de inmigración.
(Aplausos.)
Al aplicar nuestras leyes de inmigración,
la reforma integral de la inmigración también
requiere que mejoremos esas leyes al crear un nuevo programa
de trabajadores temporales. Este programa crearía
una manera legal de poner en contacto a trabajadores extranjeros
dispuestos con empleadores estadounidenses dispuestos para
llenar los empleos que los estadounidenses no quieran hacer.
Los trabajadores podrían inscribirse para tener una
situación legal por un periodo determinado de tiempo
y luego se requeriría que regresasen a casa. Este
programa atendería las necesidades de una economía
en crecimiento y permitiría que los trabajadores
honrados mantuviesen a sus familias y a la vez que respetasen
las leyes.
Este plan también nos ayudaría
a disminuir la presión en la frontera. Al crear una
forma legal para que aquéllos que entren a los Estados
Unidos se ganen el pan honradamente, reduciríamos
el número de trabajadores que tratan de cruzar a
escondidas la frontera. Esto liberaría a los oficiales
de la ley para concentrarse en los criminales, narcotraficantes,
terroristas y otros que desean perjudicarnos. Nuestro plan
crearía una tarjeta de identidad no modificable para
el trabajador temporal legal, que, por supuesto, mejoraría
la aplicación en los centros de trabajo.
Oigan, existen muchas opiniones sobre esta
propuesta. lo comprendo. Pero la gente en este debate debe
reconocer que no podremos aplicar eficazmente nuestras leyes
de inmigración hasta que creemos un programa de trabajadores
temporales. El programa que propuse no crearía una
ruta automática a la ciudadanía ni dispondría
una amnistía. Me opongo a la amnistía. Recompensar
a aquéllos que han violado las leyes alentaría
a otros a violar las leyes y mantendría la presión
en nuestra frontera. (Aplausos.)
Un programa de trabajadores temporales,
por otro lado, disminuiría la presión en la
frontera. Respaldo el número de. que se aumente el
número de tarjetas anuales de residencia que pueden
resultar en la ciudadanía. Pero por el bien de la
justicia y por el bien de la seguridad fronteriza, no promulgaré
una ley de inmigración que incluya una amnistía.
(Aplausos.)
Estoy deseoso de continuar trabajando con
el Congreso de los Estados Unidos en reformas integrales
de la inmigración. En la Cámara de Representantes,
sus congresistas de Arizona están logrando firme
respaldo entre sus colegas para hacer que se respete la
frontera. El presidente de la comisión judicial Sensenbrenner
y el presidente de seguridad nacional King están
promoviendo propuestas que incluyen disposiciones estrictas
para ayudar a resguardar esta frontera. La Cámara
de Representantes planea votar sobre esta ley pronto; los
insto a que aprueben una ley buena.
El senado continúa trabajando también
en una ley de la frontera. Esta ley mejora la seguridad
fronteriza y hace más estricta la aplicación
de la ley y crea un programa de trabajadores temporales.
Los senadores McCain y Kyl han tomado la delantera. Son
dos hombres buenos que toman la delantera, por cierto. Confío
que algo se hará que le guste a la gente de Arizona,
con estos dos senadores en la delantera. (Aplausos.)
El líder mayoritario Frist y el presidente
de la comisión judicial Specter dijeron que van a
actuar a comienzos del 2006. ¿Ven? Tenemos una oportunidad
de ir más allá de las antiguas opciones trilladas
del debate de inmigración, y unirnos en torno a una
estrategia para aplicar nuestras leyes, proteger a nuestro
país y respetar nuestros valores más arraigados.
Hemos alcanzado muchos logros, pero ustedes
saben tan bien como yo que queda más por hacer. Y
debemos continuar trabajando juntos para hacerlo, y estoy
optimista que el Congreso se pondrá a las alturas
de las circunstancias. Al aprobar una reforma integral de
la inmigración, contribuiremos a la seguridad de
este país, nuestra prosperidad y la justicia.
Nuestra nación se ha beneficiado
de las generaciones de inmigrantes que se hicieron estadounidenses
por medio de la paciencia, el trabajo arduo y la asimilación.
En este nuevo siglo, debemos continuar acogiendo a los inmigrantes
y estableciendo estándares altos para aquéllos
que cumplen con las leyes para hacerse parte de nuestro
país. Cada ciudadano nuevo de los Estados Unidos
tiene una obligación de aprender nuestras costumbres
y valores, entre ellos la libertad y responsabilidad cívica,
la igualdad ante Dios y la tolerancia de los demás,
y el inglés. (Aplausos.) Continuaremos siguiendo
políticas que fomenten la propiedad, la excelencia
en la educación, y dándoles a todos nuestros
ciudadanos una oportunidad de alcanzar el Sueño Americano.
Agradezco nuevamente estar aquí con
los oficiales de Seguridad Fronteriza e Inmigración
que se han ofrecido para una tarea difícil y urgente.
Agradezco su valentía. Al defender nuestra frontera,
defienden también nuestra libertad y a nuestros ciudadanos
y nuestro estilo de vida. Me enorgullece estar hoy con ustedes,
y el pueblo estadounidense está también de
su lado. Que Dios los bendiga a todos y que Dios continúe
bendiciendo a nuestro país. (Aplausos.)
###