El presidente George W. Bush invita a que los niños se acerquen a tocar a "Marshmallow and Yam", el Pavo Nacional de Acción de Gracias al cual el presidente le otorgó un indulto de último minuto durante el Día Presidencial del Perdón, el 22 de noviembre de 2005 en Washington. | |
|
|
Al expresar la gratitud
de la nación por vivir en un país "en
el que reina la libertad, prevalece la justicia y florece
la esperanza", el presidente Bush proclamó el
jueves 24 de noviembre de 2005 Día Nacional de Acción
de Gracias.
Los presidentes tradicionalmente designan
así el cuarto jueves de noviembre. Por ley, el Día
de Acción de Gracias es un día de feriado
oficial federal.
En la proclama de este año el presidente
Bush agradece específicamente a las fuerzas armadas,
al personal estatal y local encargado de aplicar ley y a
los encargados de responder en casos de emergencias quienes
mantienen seguro a este país. Destacó también
el ejemplo de determinación que muestran las víctimas
de los desastres naturales al reconstruir sus vidas y el
de los estadounidenses que las ayudan.
A continuación una traducción
del texto de la proclama del presidente:
(comienza el texto)
LA CASA BLANCA
Oficina del Secretario de Prensa
(Busan, República de Corea)
19 de noviembre de 2005
Día de Acción de Gracias 2005
Proclama del presidente de los Estados Unidos
de América
El Día de Acción de Gracias
es el momento para compartir nuestras bendiciones y celebrar
las oportunidades que la libertad nos otorga. Los exploradores
y colonizadores que llegaron a esta tierra a menudo agradecieron
la extraordinaria riqueza que encontraron. Y hoy, seguimos
agradecidos de vivir en un país de libertad y abundancia.
Damos gracias por el amor de la familia y los amigos y le
pedimos a Dios que siga guardando a los Estados Unidos de
América.
Este Día de Acción de Gracias
oramos y expresamos nuestra gratitud a los hombres y mujeres
que trabajan para mantener salvo y seguro a Estados Unidos.
A los miembros de nuestras fuerzas armadas, al personal
estatal y local encargado de aplicar ley y a los que responden
primero en casos de emergencias, ellos representan los más
elevados ideales de valor y devoción al deber de
nuestra nación. Nuestro país está agradecido
por su servicio y por el apoyo y sacrificio de sus familias.
Le pedimos a Dios bendiciones especiales para quienes han
perdido a sus seres queridos en la línea del deber.
Recordamos también a los afectados
por la destrucción causada por los desastres naturales.
Su tremenda determinación de reparar sus vidas ejemplifica
el espíritu estadounidense y estamos agradecidos
a quienes en toda nuestra nación respondieron al
llamado de sus vecinos en necesidad y los ayudaron con alimentos,
albergue y una mano amiga. Pedimos fuerza y perseverancia
constantes en la tarea de reconstruir esas comunidades y
devolver la esperanza a nuestros ciudadanos.
Damos gracias por vivir en un país
en el que reina la libertad, prevalece la justicia y florece
la esperanza. Reconocemos que Estados Unidos es un lugar
mejor cuando respondemos al llamado universal de amar al
prójimo y a aquéllos que están en necesidad.
Que Dios bendiga y guíe a los Estados Unidos de América
en nuestro camino hacia adelante.
POR TANTO, YO, GEORGE W. BUSH, presidente
de los Estados Unidos de América, en virtud de la
autoridad de que me invisten la Constitución y las
leyes de Estados Unidos, proclamo por la presente el jueves
24 de noviembre de 2005, Día Nacional de Acción
de Gracias. Exhorto al pueblo de Estados Unidos a reunirse
en sus centros de culto y centros comunitarios con la familia
amigos y seres queridos para reforzar los lazos que nos
unen expresar gratitud por las muchas bendiciones de que
gozamos.
EN FE DE LO CUAL, firmo en este décimo
octavo día de noviembre, del año de
Nuestro Señor dos mil cinco, y el 230mo. de la independencia
de los Estados
Unidos de América.
GEORGE W. BUSH
(termina el texto)
###