Presidente Obama se dirige a la comunidad hispana en foro en la Casa Blanca Encuentro se realizó en español y trató del asunto del virus H1N1
Publicado: 8 de mayo
de 2009
La secretaria de Trabajo Hilda Solís se sumó a otros funcionarios del gobierno y a la cadena Univisión a fin de realizar una asamblea pública en español sobre las inquietudes de la comunidad hispana y los esfuerzos del gobierno por controlar el impacto del virus H1N1.
Estoy muy orgulloso de nuestro primer foro abierto en la Casa
Blanca realizado íntegramente en español. [...]
Le agradezco a Univisión que sea quien nos emite, y
me alegro de ver que están aquí funcionarios
de muchos departamento, incluyendo mi secretaria de Trabajo,
Hilda Solís”, dijo el presidente Obama en la
apertura del foro abierto latino celebrado el 8 de mayo en
la Casa Blanca y emitido por el canal de televisión
Univisión.
A continuación una traducción de las palabras
del presidente Obama:
(comienza el texto)
LA CASA BLANCA
Oficina del Secretario de Prensa
8 de mayo de 2009
PALABRAS DEL PRESIDENTE EN EL FORO ABIERTO
PRESIDENTE: Hola a todos. Hola. Gracias. Siéntense,
por favor. Muchas gracias. Muchísimas gracias. Por
favor, tomen asiento.
MIEMBRO DEL PÚBLICO: ¡Viva Obama!
PRESIDENTE: Ahora, no deseo quitarles tiempo. Sólo
quería pasarme por aquí y decirles lo importante
que es esto.
Evidentemente, a todos nos preocupa la salud de nuestras
familias y nuestros hijos. Nuestra experiencia con el virus
H1N1 en las últimas dos semanas es un serio recordatorio
de lo vital que es reconocer que esto nos afecta a todos.
Somos un país, una comunidad. Cuando una persona
se enferma, existe la posibilidad de que nos enfermemos
los demás. Cuando se ayuda a que todos se encuentren
bien, una persona se encuentre bien, entonces todos tienen
la posibilidad de mejorar. No podemos estar divididos en
comunidades.
Esto significa que el gobierno, en todos los niveles, tiene
que asegurarse de diseminar la información adecuada
a todos los segmentos de la sociedad estadounidense, y esa
es parte de la razón por la que hemos organizado
este encuentro hoy. Es nuestro primer paso para asegurarnos
de que siempre que surja un asunto de sanidad pública
que ha de abordarse, que todo el mundo reciba la misma información.
Por ese motivo, quiero asegurarle a todo el mundo que estamos
observando que el virus no ha sido tan grave como en un
principio se pensaba, pero no estamos a salvo aún
y tenemos que tomar precauciones. Muchos de ustedes son
dirigentes en sus comunidades. Evidentemente, aquellos que
estén viendo esto por televisión van a poder
dar información a sus amigos y familiares respecto
a la importancia de lavarse las manos, cubrirse la boca
al toser, quedarse en la casa si se encuentra uno enfermo,
no enviar a los niños a la escuela si están
enfermos… cosas de sentido común que pueden
marcar una diferencia muy importante.
Así que me gustaría darle las gracias a los
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades.
Han estado muy atentos a este asunto. Consideran que vamos
a tener que seguir tomando algunas precauciones, y que deberíamos
prepararnos para una estación gripal incluso peor
en el otoño. La influenza H1N1 evidentemente ha atacado
a México mucho más fuertemente que a nosotros
hasta el momento, y hemos estado trabajando muy de cerca.
Hablé con el presidente Calderón la semana
pasada para asegurarme de que estamos proporcionando a México
la ayuda que necesita, ya que una de las cosas que debemos
entender es que cuando se trata de asuntos de sanidad pública
como este, no solo es importante que nuestras comunidades
en Estados Unidos trabajen juntas, sino que se trabaje conjuntamente
a nivel internacional.
Por lo tanto, estoy muy orgulloso de nuestro primer foro
abierto en la Casa Blanca realizado íntegramente
en español. Estoy muy agradecido-- excepto mi intervención.
¿Saben una cosa? Lo estoy estropeando todo. Le agradezco
a Univision que sea quien nos emite, y me alegro de ver
que están aquí funcionarios de muchos departamento,
incluyendo mi secretaria de Trabajo, Hilda Solís.
Les dejo que continúen su conversación. Espero
que les sirva de algo. Les ruego que hagan preguntas –estas
personas están muy bien informadas– y que luego
compartan con sus comunidades la información que
han aprendido en esta reunión. Espero que este sea
sólo el primero de muchos mecanismos de contacto
que mejoren la calidad del servicio que brinda la Casa Blanca
al pueblo estadounidense.