“Urgimos al gobierno de Cuba a que
inicie un proceso de cambio democrático y pacífico
al liberar a todos los prisioneros políticos, respetar
los derechos humanos y crear un camino libre para la realización
de elecciones libres y justas.”, dijo la secretaria
de Estado Condoleezza Rice en una declaración emitida
el 24 de febrero.
A continuación, una traducción
de la declaración de la secretaria Rice:
(comienza el texto)
DEPARTAMENTO DE ESTADO DE ESTADOS UNIDOS
Oficina del Portavoz
Para publicación inmediata
24 de febrero de 2008
Declaración de la secretaria de Estado
Condoleezza Rice
La transición de Cuba
En este importante momento en la historia
de Cuba, reiteramos nuestra convicción de que el
pueblo cubano tiene el derecho inalienable de participar
en un diálogo abierto e inclusivo sobre el futuro
de su país, libre de temor y represión, y
de elegir a sus líderes en elecciones democráticas.
Apoyamos sus aspiraciones de una vida mejor, y su deseo
de disfrutar los derechos y libertades fundamentales expresados
en la Declaración Universal de los Derechos Humanos
de las Naciones Unidas y en la Carta Democrática
Interamericana. Apoyamos sus esfuerzos de ser una voz en
el destino de su nación, y su deseo de tener acceso
a los recursos y oportunidades necesarios para convertirse
en amos de sus propias vidas, mejorar el bienestar de sus
familias y desarrollar el potencial que Dios les ha dado.
Urgimos al gobierno de Cuba a que inicie
un proceso de cambio democrático y pacífico
al liberar a todos los prisioneros políticos, respetar
los derechos humanos y crear un camino libre para la realización
de elecciones libres y justas. Urgimos también a
la comunidad internacional a que colabore con el pueblo
cubano para empezar a formar las instituciones necesarias
para la democracia y apoyar a la sociedad civil cubana.
El pueblo de Cuba, que enfrenta el legado de cinco décadas
de tiranía, merece nuestra solidaridad y apoyo a
medida que busca construir un futuro mejor.
(termina el texto)
###